全站数据
9 6 1 5 2 8 3

“犹未堪梳洗”的出处是哪里

诗句大师 | 简单学习,快乐成长!         

“犹未堪梳洗”出自宋代吴礼之的《蝶恋花(春思)》。

“犹未堪梳洗”全诗

《蝶恋花(春思)》

“犹未堪梳洗”的出处是哪里

宋代 吴礼之

睡思厌厌莺唤起。

帘卷东风,犹未堪梳洗。

眼细眉长云拥髻。

笑垂罗袖熏沉水。

媚态盈盈闲举止。

只有江梅,清韵能相比。

诗酒琴棋歌舞地。

又还同醉春风里。

“犹未堪梳洗”的出处是哪里

《蝶恋花(春思)》吴礼之 翻译、赏析和诗意

《蝶恋花(春思)》(英文译文:Butterfly's Love for Flowers [Spring Thoughts])

睡思厌厌莺唤起。(英文译文:Weary from sleep, awakened by the calls of orioles.)

帘卷东风,犹未堪梳洗。(英文译文:The curtains are tousled by the eastern wind, I am still not ready to dress up.)

眼细眉长云拥髻。(英文译文:Fine eyes, long eyebrows, cloud-like hair pinned up.)

笑垂罗袖熏沉水。(英文译文:Smiling, I let my silk sleeves hang low, scented by the deep water.)

媚态盈盈闲举止。(英文译文:With charming grace and leisurely movements.)

只有江梅,清韵能相比。(英文译文:only the Jiangmei flower can compare with her clear elegance.)

诗酒琴棋歌舞地。(英文译文:In this place of poetry, wine, music, chess, and dance.)

又还同醉春风里。(英文译文:I am intoxicated once again in the spring breeze.)

“犹未堪梳洗”的出处是哪里

诗意和赏析:

这首诗词以描绘女子容貌妩媚、风姿动人为主题,表达了诗人对美丽女子的倾慕之情,同时通过描写春天的景色和氛围,以及与之相伴的诗词、酒、音乐、棋、舞,展现了诗人心情愉悦的场景。

诗中的女子身姿妩媚,美丽动人,展现了她的高雅和优雅,特别是与江梅相比,更凸显了她的美丽和高贵。她的出现让诗人忘却了疲倦,被她的美丽深深吸引。

诗人通过描述春天的气息、轻风拂面,以及让人愉悦的诗词、酒、音乐、棋、舞等元素,将读者带入了一个愉悦和温馨的氛围,让人感受到了春天所带来的美好和惬意。

这首诗词通过描写女子的美丽和春天的景色,展现了作者对美的赞美和对生活的享受。同时,通过表达出与之相伴的诗词、酒、音乐、棋、舞等元素,也表达了作者对艺术和娱乐的热爱。整首诗词优美流畅,富有意境,展现了宋代诗词的特色和风格。

猜你喜欢内容

更多推荐