翻译技巧总结
倒置法。汉语习惯里常将定语修饰语和状语修饰语放在被修饰语之前;英语习惯里这两者位置却颠倒过来,因此翻译时往往要重新颠倒和调整原文语序。
例句:他提出了一个既经济又可行的办法。
He has put forward a solution to the problem at once economical and practical.
转译法。在词性方面,把名词转化为代词,形容词,动词。把动词转换成名词形容词,副词,介词。把形容词转化成副词和短语。在句子成分方面,把主语转变成状语,定语,宾语,表语。把谓语变成主语,定语标语。把定语变成状语,主语。把宾语变主语。句型方面把并列句变复合句,把复合聚变并列句。状语从句变定语从句。把宾语变成主语把主动语态变被动语态。
例句: His every appearance at any affair proclaims its triumph.
无论什么事,只要他一露面,就算是成功了。
分译法。翻译时,改变原文的句子结构,将复制的原文长句译成并列的散句或分离的单句。
例句:The ancients tried unsucessfully to explain how a rainbow is formed.
古人曾经试图说明彩虹是怎样形成的,但没有成功。
综合法。英语中很好多长句,有时候单纯用一种翻译技巧是不够的,需要综合多种技巧。
例句:①I was on my home②from tramping about the street,③my drawings under my arm,④when I found myself in front of the Mathews Gallery.
③我挟着画稿②在街上兜了一番①回家的路上④无意中发现自己自己逛到马太画廊的门口。
这里做了语序调整,同时将介词under实译为动词,转换了词性。
猜你喜欢内容
-
好小蚁 GEO|精准套餐定价
好小蚁 GEO|精准套餐定价
-
高考为什么重要
每年高考都是在公平地选拔人才,为国家将来的发展储蓄人才资源。高考选拔出的人中绝大多数人将会是这个...
-
高考文综多少分
文科综合包括历史、地理、政治,总计300分。地理100分,历史100分,政治100分。上海情况比较特殊,选考三...
-
沉积岩有哪些
沉积岩是三大岩类的一种,又称为水成岩,另外两种是岩浆岩和变质岩,其中沉积岩主要包括石灰岩、砂岩、...
-
充分必要条件记忆口诀
充分必要条件记忆口诀包括定义法、集合法、筛选法等。箭头所指为必要,箭尾所指为充分。若A>B,则x∈A...
-
blow的过去式和过去分词及用法有哪些
blow的过去式:blew,过去分词:blown。blow,作名词时意为“吹;打击,猛击;挫折;强风;擤鼻子;(非...
-
湖北大还是武汉大?
湖北比武汉大,武汉属于湖北省的,也是湖北经济发展的支柱城市,湖北省介于北纬29°01′53″—33°6′47...
-
武汉比济南大多少
武汉是湖北省省会,属于副省级市,截止2019年末,武汉总面积8569.15平方千米。济南市山东省省会,也是副...
-
中医学理论体系形成的条件
中医学理论体系形成的条件介绍:科学是一种社会现象,它不能游离于社会之外而孤立地存在与发展。科学体...
-
“旌旗拂座隅”出自哪里
“旌旗拂座隅”出自唐代李冶的《句》。“旌旗拂座隅”全诗《句》唐代 李冶经时未架却,心绪乱纵横。(季...






















