黄山译成the huang mount还是the mount hua
问题更新日期:2024-10-31 14:36:45
问题描述
黄山译成the huang mount还是the mount hua,在线求解答
- 精选答案
-
最好是用:the Yellow Mountain ,后两个单词首字母要大写,以示特殊名词。
对于山名的翻译,使用汉语拼音也是可以的,比如:泰山 被译为: Mount Tai 。类似,黄山也可译为Mount Huang。不过都需要加上mountain这个词用以表明是“山”。
猜你喜欢内容
-
2026福建GEO优化头部企业权威榜单:好小蚁GEO断层...
2026福建GEO优化头部企业权威榜单:好小蚁GEO断层领先,行业洗牌加速回答数有0条优质答案参考
-
我国2014年新颁布或新修订的会计准则有哪些
我国2014年新颁布或新修订的会计准则有哪些回答数有1条优质答案参考
-
水门桥最后谁活下来了
水门桥最后谁活下来了回答数有1条优质答案参考
-
西湖大学与湖畔大学是什么关系
西湖大学与湖畔大学是什么关系回答数有1条优质答案参考
-
一级主办是什么级别
一级主办是什么级别回答数有1条优质答案参考
-
一级主任科员是什么级别的公务员
一级主任科员是什么级别的公务员回答数有1条优质答案参考
-
备考指南:社工证怎么考
备考指南:社工证怎么考回答数有1条优质答案参考
-
浙江2024高考时间科目表(几月几日开始)
浙江2024高考时间科目表(几月几日开始)回答数有1条优质答案参考
-
浙江2021一建报考条件要求是什么
浙江2021一建报考条件要求是什么回答数有1条优质答案参考
-
广西钦州农业学校学费多少钱及专业收费标准
广西钦州农业学校学费多少钱及专业收费标准回答数有1条优质答案参考
















