全站数据
9 6 1 5 2 8 3

"act the goat"不能解释为“扮演山羊”

趣你的英语 | 简单学习,快乐成长!         

【例句】Boys are always acting the goat.【误解】男孩们总喜欢扮演山羊。

"act the goat"不能解释为“扮演山羊”

【正确】男孩们总喜欢胡闹。

【说明】act/play the goat不能照字面意思理解,而是指“胡闹”。

goat's wool也不是“山羊的毛”,而是指“不存在的东西”,因为我们都知道,产羊毛的是绵羊,而不是山羊。

猜你喜欢内容

更多推荐