全站数据
9 6 1 5 2 8 3

“at the eleventh hour”不能解释为“第十一个小时”

读伴儿英语阅读 | 简单学习,快乐成长!         

【例句】The patient was saved at the eleventh hour.【误解】病人是在第11个小时才被抢救过来的。

“at the eleventh hour”不能解释为“第十一个小时”

【正确】病人是在最后一刻才被抢救过来的。

【说明】汉语的“在11点钟”,英语是at eleven o'clock,而at the eleventh hour是“最后时刻”。

猜你喜欢内容

更多推荐