全站数据
9 6 1 5 2 8 3

“be in the dock”不能解释为“在码头上”

英语小专家呀 | 简单学习,快乐成长!         

【例句】Her husband is in the dock.【误解】她丈夫在码头上。

“be in the dock”不能解释为“在码头上”

【正确】她丈夫在被告席上。

【说明】be in the dock是个惯用短语,意思是“在被告席上”,而be on the dock才是“在码头上”,be in dock意思是“在船坞中”。

猜你喜欢内容

更多推荐