全站数据
9 6 1 5 2 8 3

“break the news”不能解释为“打破消息”

英语小专家呀 | 简单学习,快乐成长!         

【例句】I'm going to have to break the news to him that it's time for him to retire.【误解】我不得不打破这个消息——现在是他退休的时候了。

“break the news”不能解释为“打破消息”

【正确】我不得不去告诉他这个不好的消息——现在是他退休的时候了。

【说明】break the news并不是把一条新闻打破,而是把什么新闻或情况告诉别人,往往指不好的消息。

猜你喜欢内容

更多推荐