全站数据
9 6 1 5 2 8 3

“by the ears”不能解释为“在耳边”

点点英语 | 简单学习,快乐成长!         

【例句】The two fought each other by the ears.【误解】两个人在耳边互相打了起来。

“by the ears”不能解释为“在耳边”

【正确】两个人赤膊相斗。

【说明】by the ears有两个意思,一是“扭打”、“打斗”,一是“争吵”、“不和”。

由它构成的习语还有:fall together by the ears(扭打起来)等。

这里要注意另外两个由ear构成的习语:hold / take / have by the ears(紧紧控制住,左右);lead sb by the ears(任意支配,指使)。

猜你喜欢内容

更多推荐