全站数据
9 6 1 5 2 8 3

“from the egg to the apple ”不能解释为“从鸡蛋到苹果”

趣你的英语 | 简单学习,快乐成长!         

【例句】She kept silence from the egg to the apple.【误解】她无论吃鸡蛋还是苹果都默不做声。

“from the egg to the apple ”不能解释为“从鸡蛋到苹果”

【正确】她始终一言不发。

【说明】from the egg to the apple来自罗马人的饮食习惯,因为其第一道菜总是鸡蛋,最后一道菜总是苹果。

如果有人从鸡蛋一路吃到苹果,那么我们就可以说是从开始吃到最后,即“自始至终”。

猜你喜欢内容

更多推荐