全站数据
9 6 1 5 2 8 3

“goose egg”不能解释为“鹅蛋”

英语学习干货 | 简单学习,快乐成长!         

【例句】During Beijing Olympic Games the two teams ended up with goose eggs.【误解】北京奥运会期间这两个队以鹅蛋结束比赛。

“goose egg”不能解释为“鹅蛋”

【正确】北京奥运会期间这两个队比分为零。

【说明】像汉语一样,英语也用egg的形状来比喻“零分”。

汉语说“鸭蛋”,英语也说duck egg,但是后来可能觉得鸭蛋小,不够劲,于是用goose egg取而代之。

猜你喜欢内容

更多推荐