全站数据
9 6 1 5 2 8 3

“go to sb.'s heart”不能解释为“深得欢心”

专升本英语指南 | 简单学习,快乐成长!         

【例句】She left him, because he had gone to her heart.【误解】因为他深得她欢心,她离开了他。

“go to sb.'s heart”不能解释为“深得欢心”

【正确】因为他伤了她的心,她离开了他。

【说明】go to sb.'s heart是个固定短语,意思是“使某人伤心”。

猜你喜欢内容

更多推荐