全站数据
9 6 1 5 2 8 3

“in one's blood”不能解释为“在某人的血液里”

专升本英语指南 | 简单学习,快乐成长!         

【例句】His imitating ability seems to be in his blood.【误解】他模仿能力好像存在于他的血液当中。

“in one's blood”不能解释为“在某人的血液里”

【正确】好像他天生就有模仿才能。

【说明】in one's blood(在某人的血液当中)是一个形象的比喻,指某人“天生具有某种能力”。

它源于一个没有任何科学根据的认识,即血液是天生的,而且它决定人的各种能力。

猜你喜欢内容

更多推荐