全站数据
9 6 1 5 2 8 3

“in the red”不能解释为“身穿红色衣服”

少儿英语启蒙 | 简单学习,快乐成长!         

【例句】I am overdrawn again. I hate being in the red.【误解】我现在又透支了。

“in the red”不能解释为“身穿红色衣服”

我讨厌穿红衣服。

【正确】我现在又透支了。

我讨厌负债。

【说明】 (be) in the red意思是“亏损”、“负债”。

猜你喜欢内容

更多推荐