全站数据
9 6 1 5 2 8 3

“Jack of all trades”不能解释为“各行各业的杰克”

酥酥英语小课堂 | 简单学习,快乐成长!         

【例句】Jack of all trades is master of none.【误解】一个各行各业都会干的杰克就是不会成为大师。

“Jack of all trades”不能解释为“各行各业的杰克”

【正确】样样通,样样松。

【说明】trade是行业,Jack什么行当都能干,所以哪一行也不精通,只“博”不“专”。

猜你喜欢内容

更多推荐