全站数据
9 6 1 5 2 8 3

“let George do it”不能解释为“让乔治去做”

英语小专家呀 | 简单学习,快乐成长!         

【例句】—Do you want to go fishing? —No. Let George do it.【误解】—你想去钓鱼吗?—不,让乔治去吧。

“let George do it”不能解释为“让乔治去做”

【正确】—你想去钓鱼吗?—不,让别人去吧。

【说明】let George do it在美国口语中表示“让别人去干吧”、“让别人去负责吧”。

猜你喜欢内容

更多推荐