全站数据
9 6 1 5 2 8 3

“lose one's heart to sb. ”不能解释为“对某人失去信心”

英语启蒙学堂 | 简单学习,快乐成长!         

【例句】He lost his heart to her.【误解】他对她失去了信心。

“lose one's heart to sb. ”不能解释为“对某人失去信心”

【正确】他爱上她了。

【说明】lose one's heart to sb. 是个惯用短语,意思是“爱上某人”、“极其喜欢某人”,而lose heart才是“失去信心”、“感到沮丧”、“灰心”、“丧失信心”。

猜你喜欢内容

更多推荐