全站数据
9 6 1 5 2 8 3

“mend one's fences”不能解释为“修补某人的篱笆”

趣学英语 | 简单学习,快乐成长!         

【例句】They tried to mend their fences with us.【误解】他们努力想修好我们之间的篱笆墙。

“mend one's fences”不能解释为“修补某人的篱笆”

【正确】他们努力想与我们修好关系。

【说明】修补篱笆有什么妙处吗?篱笆常常被用来分隔相邻两家人的院子。

如果篱笆有破损,而你主动去修补好,自然会赢得邻居的好感,也就进一步改进了邻里之间的关系。

俗语说“远亲不如近邻”,mend one's fences并不只限于邻里之间,还可扩大到同事之间、朋友之间等。

猜你喜欢内容

更多推荐