全站数据
9 6 1 5 2 8 3

“nest egg”不能解释为“鸟巢的蛋”

点点英语 | 简单学习,快乐成长!         

【例句】I'v a little nest egg of $5,000.【误解】我有一个小小的价值5000美元的放在鸟窝里的蛋。

“nest egg”不能解释为“鸟巢的蛋”

【正确】我有一小笔5000美元的储金。

【说明】nest egg意思是“储备金”、“(为养老、应变等用的)储蓄”。

猜你喜欢内容

更多推荐