全站数据
9 6 1 5 2 8 3

“on the fence”不能解释为“在篱笆上”

趣你的英语 | 简单学习,快乐成长!         

【例句】Parry is on the fence over this matter.【误解】帕里在这件事上骑在篱笆上。

“on the fence”不能解释为“在篱笆上”

【正确】帕里在这件事上保持中立。

【说明】 (sit) on the fence指“抱骑墙态度”、“保持中立”,on也可写成upon。

猜你喜欢内容

更多推荐