全站数据
9 6 1 5 2 8 3

“out of thin air”不能解释为“出于稀薄的空气”

英语学习干货 | 简单学习,快乐成长!         

【例句】How can we believe you? What you have said is out of thin air.【误解】我们怎能相信你?你所说的可信度不大。

“out of thin air”不能解释为“出于稀薄的空气”

【正确】我们怎能相信你?你所说的全部是无中生有。

【说明】out of thin air意思是“无中生有”、“一派胡言”。

猜你喜欢内容

更多推荐