全站数据
9 6 1 5 2 8 3

“no soap”不能解释为“没有肥皂”

酥酥英语小课堂 | 简单学习,快乐成长!         

Harlow asked his way from a passer-by but it was no soap.【误译】哈洛向一过路人问路,但回答是“没有肥皂”。

“no soap”不能解释为“没有肥皂”

【正确】哈洛向一过路人问路,但没有结果。

说明:no soap(美国俚语)意为“不可能”、“无结果”、“断言拒绝”等。

猜你喜欢内容

更多推荐