“海漂一族”:留下还是回国
Haipiao, a word used to describe young people moving to Shanghai for versatile lives, now has a new interpretation: Chinese striving in a foreign country facing an uncertain future. Their nomadic lifestyle is encouraged by revised visa policies and their desire to develop themselves, usually free from social expectations back in China.
“海漂”,这个词原本是用来描述去上海体验多元化生活的年轻一族,现在它又有了新定义:在海外求生存、前途飘忽不定的中国人。对自我发展的向往以及签证新政的出台使得他们放下国内的“社会期望”,选择了一种漂泊动荡的生活。
A MyCOS survey, among 5,126 college graduates who chose to undertake further study abroad in 2009, found that 43 percent of them planned to stay abroad after graduation, while 31 percent chose to return to China. The rest were not sure what to do.
据麦可思公司的调查显示,在2009年到国外深造的5126名高校毕业生中,有43%的人打算学成后留在国外,31%的人则选择归国,剩下的尚不知何去何从。
“Their enthusiasm to try their luck in a foreign country is partly due to changes in visa policies,” said Wang Qian from Aoji Enrollment Center of International Education Ltd.
“他们之所以热切想在国外碰碰运气,多半源于英国签证新政的出台。”澳际教育咨询有限公司的王茜(音译)说。
According to Wang, in 2008 the UK extended the validation time for the Post Study Worker (PSW) visa from one year to two years. With a PSW visa, international graduates can stay in the country, look for a job and decide on their future path.
王茜表示,2008年英国留学生毕业工作(简称:PSW)签证有效期从1年延长至2年。获得该签证后,留学生留在当地进行求职,并规划自己的未来。
“Men in China are expected to be well-established in a career at 30 and women should be worried if they are still single at that age,” said Li, who studied in the US for 12 years before returning in 2007. “To many this seems less attractive than Western culture which encourages more diversified lifestyles.”
李今朝曾留美12年,于2007年回国。他表示:“在国内,人们普遍认为男人应当‘三十而立’,而女人则应当‘三十成家’。与国内相比,西方文化提倡多元化的生活方式,这对许多人来说更有吸引力。”
Liu Xiao (a pseudonym), 30, agrees. He graduated with an MA from the University of Edinburgh in the UK and has been working as an engineer at Broadcom Corporation for four years.
30岁的刘潇(化名)对此表示认同。在英国爱丁堡大学取得硕士学位后,他就职于美国博通公司,做了4年的工程师。
But another overseas “drifter”, Lin Yanqin, has had a clear plan since graduating from Rikkyo University in Japan with a BA in tourism this March.
但同为“海漂一族”的林燕琴(音译),自打今年3月从日本立教大学取得旅游专业学士学位后,便做好了清晰的规划。
Working as a website editor in Tokyo, the 24-year-old is using her itinerant lifestyle to improve her CV.
作为东京的一名网络编辑,现年24岁的她想通过这种漂泊式的生活方式来丰富自己的履历。
“I don’t think I will have a competitive advantage unless I gain work experience here in Japan before returning to China,” said Lin.
林燕琴说:“如果不在日本积累一些工作经验再回国,我肯定没有竞争优势。”
猜你喜欢内容
-
怎样提高阅读理解能力
首先,我们要对“阅读理解能力”及对四级阅读理解的具体要求作一定的了解。教学大纲要求 “较强的阅读能...
-
怎样使句子多样化
句子是由词或短语按语法规则组成,表达一个完整意思的语言单位。好的英语句子应该是结构意思正确完整,...
-
我是如何过六级的
不管四级还是六级,真题绝对重要!!!那些乱七八糟的模拟题或是其他的什么资料纯粹是浪费钱,我第一次...
-
如何充分利用好听力真题
根据听真题的不同层次,基本上,可以把听题分为以下五个阶段: 1. 初听 众所周知,听真题时的第一感觉...
-
如何进行判断和推理
在阅读中,人们首先理解的是语言的字面意义。然而,语言所表达的内容常常超过其字面意义。这就需要我们...
-
如何抓主题思想
主题思想(the Main Idea)。也称作中心思想,是作者在文章中要表达的核心内容,也是作者自始自终要说明的...
-
如何确定作者的观点或态度
一篇文章不可避免地反映了作者的观点、态度和情绪。能否正确把握作者的观点和态度也是体现阅读能力的重...
-
如何找主要事实特定细节
在文章中,作者总是要通过许多具体内容(Details)来说明、解释、证明或分析文章的主题思想。在通读全文、...
-
如何猜测词义
在阅读中,我们往往会遇到一些不认识的单词或短语,或者认识的单词在文章中有了新意义。如果这些词或短...
-
我的跨跨跨专业考研
这是本人第一次发贴。偶从hj上发掘资源供自己使用已久,今年又勉强获得读硕的机会,因此对hj上的xdjm心...






















