免费游世博第二位幸运儿产生:“幸运儿”英文怎么说
随着sarah_kiki童鞋成为我们第一位幸运儿后,9周年门票免费游世博的第二位幸运儿也诞生了!他/她究竟是谁呢?
噔噔噔噔!
恭喜 clairegirl,获得了世博门票一张!记得周年庆当日(8月7日)要到活动现场来领取哦~
去围观幸运儿>>
已经迎来了我们的第二位 lucky draw winner,该和大家讲讲“幸运儿”的英文说法了吧~
首先,“幸运儿”的翻译方法可以很直白。“幸运儿”就是“幸运的人”,所以直接翻成 lucky person 就行了。当然,用了一个“儿”多少让人会联想到“儿童”,而“幸运”也不只有 lucky 可以表达,fortune 这个词同样有“好运”的意思,因此我们也能把“幸运儿”翻作 child of fortune。不过注意啦,英文中还有一种说法叫 gentleman of fortune,可不要想当然把它理解成“幸运先生”,它正确的意思是“冒险者”哦。不同的搭配会产生截然不同的含义,所以我们不可妄自猜测,还是多查查字典比较好^^
“幸运儿”很容易让人嫉妒吧,所以英文里有几个表达方法看上去还真不怎么体面。比如 lucky dog 这个俚语,虽说外国人很爱狗,也有不少关于狗的好的短语,但偏要把人说成狗还是觉得有点嘲讽的意味,当然这是善意的嘲讽~来看句例句:John is a lucky dog; he just won 100 dollars on a bet.(约翰真是个幸运儿,他与人打赌刚赢了100美元。)除了 lucky dog 外,还可以说 lucky beggar 和 lucky rascal。beggar 是“乞丐”,rascal 是“流氓”,看吧,都不是什么好词,人的嫉妒心啊……
最后说一个真正含有讽虐之意的短语:minion of fortune。中文译作“幸运儿,命运的宠儿”,看不出区别,但是在英文解释里就写着:the spoilt child of fortune(被命运宠坏的孩子),用上了 spoilt 就可以看出其中带有贬义了。在狄更斯的 Our Mutual Friend(《我们共同的朋友》)里有这么一句话:All offered up sacrifices to the minion of fortune and the worm of the hour.(所有的人都情愿为这个幸运儿作出牺牲。)这里还用上了worm(蠕虫;卑鄙小人)这个词,大家可以体会到其中的意味了吧~
想要成为我们接下来的 lucky dog 吗?那就赶快去买票,获得抽奖机会吧!
<< 速度点偶购买
猜你喜欢内容
-
怎样提高阅读理解能力
首先,我们要对“阅读理解能力”及对四级阅读理解的具体要求作一定的了解。教学大纲要求 “较强的阅读能...
-
怎样使句子多样化
句子是由词或短语按语法规则组成,表达一个完整意思的语言单位。好的英语句子应该是结构意思正确完整,...
-
我是如何过六级的
不管四级还是六级,真题绝对重要!!!那些乱七八糟的模拟题或是其他的什么资料纯粹是浪费钱,我第一次...
-
如何充分利用好听力真题
根据听真题的不同层次,基本上,可以把听题分为以下五个阶段: 1. 初听 众所周知,听真题时的第一感觉...
-
如何进行判断和推理
在阅读中,人们首先理解的是语言的字面意义。然而,语言所表达的内容常常超过其字面意义。这就需要我们...
-
如何抓主题思想
主题思想(the Main Idea)。也称作中心思想,是作者在文章中要表达的核心内容,也是作者自始自终要说明的...
-
如何确定作者的观点或态度
一篇文章不可避免地反映了作者的观点、态度和情绪。能否正确把握作者的观点和态度也是体现阅读能力的重...
-
如何找主要事实特定细节
在文章中,作者总是要通过许多具体内容(Details)来说明、解释、证明或分析文章的主题思想。在通读全文、...
-
如何猜测词义
在阅读中,我们往往会遇到一些不认识的单词或短语,或者认识的单词在文章中有了新意义。如果这些词或短...
-
我的跨跨跨专业考研
这是本人第一次发贴。偶从hj上发掘资源供自己使用已久,今年又勉强获得读硕的机会,因此对hj上的xdjm心...






















