美国偶像:评审们的言外之意你听懂多少?
While it's the voters ultimately deciding who will win the title of "American Idol" each season, the judges' input can't be ignored.
美国偶像冠军头衔花落谁家,终极裁决者虽然是观众,但评审的影响也不能说完全没有。
But what are the judges really saying when they toss out some of their favorite phrases? Could it possibly be that new judge Ellen DeGeneres really does think every contestant is "amazing" and really does love each one? Is Simon Cowell attempting to play mind-games when he refers to a performance as "indulgent?"
评审的一些口头禅背后隐含的意思是什么?新评审Ellen DeGeneres说每位选手都“很棒”,是真心话吗?她真的喜欢这些选手的表现吗?Simon Cowell在评论一个选手“任性”的时候,是在玩思维游戏吗?
We try and translate some of DeGeneres', Cowell's, Randy Jackson's and Kara DioGuardi's favorite assessments of the performers.
我们尝试着来破解一下这些评审口头禅背后的真意:
When Simon says ...
当Simon说……
"You didn't do anything different with the song." What he really means is "I am incredibly bored right now. Thank goodness they pay me so much money to sit here and listen to this."
“这首歌你唱得毫无新意。” 言外之意:“我快无聊死了。还好坐着听这种东西是有钱拿的。”
"You are a Broadway singer." What he really means is "At this point, I have absolutely no idea how in the world we would market you if you were to win."
“你很适合百老汇。” 言外之意:“如果你赢了,我们还真不知道怎么包装推广你。”
"I didn't love the song, but you sang it very well." What he really means is "That wasn't nearly as bad as I anticipated."
“我不喜欢这首歌,但是你唱得很好。” 言外之意:“没我想象那么差。但是还是很差。”
When Kara says ...
当Kara说……
"You have a great radio voice." What she really means is "It wouldn't be the worst thing in the world if you won this competition."
“你的声音很有之声的感觉。” 言外之意:“你要是赢了,倒也没那么糟糕。”
"That was authentic. I felt it" What she really means is "You were able to cover that song without sounding like a bad karaoke rip-off."
“你和原唱简直不相上下。” 言外之意:“你的翻唱比KTV里唱歌的人稍好那么一点。”
"Part of the problem is that you haven't figured out who you want to be as an artist yet" What she really means "You haven't been able to take the extremely confusing critiques we have been giving you and synthesize that into giving us exactly what we want."
“有一个问题就是,你还没想好要成为何种类型的艺人。” 言外之意:“你没法理解我们给出的那些令人困惑的建议,因此无法给我们一个满意的表演。”
When Randy says ...
当Randy说……
"I don't know. That just didn't work for me." What he really means is "That was awful, and I know you can do better than that."
“我不知道该怎么说,但我就是对你不感冒。” 言外之意:“太糟了,你可以做得更好的。”
"Listen, the song was a little bit too big for you." What he really means is "You don't have that great of a voice to even go there."
“听着,你还不能很好地驾驭这首歌。” 言外之意:“你的嗓子根本就唱不了这样的歌。”
When Ellen says ...
当Ellen说……
"You are adorable" What she really means is "You might want to start thinking about a career in acting instead of music."
“你太迷人了。” 言外之意:“还是考虑转行当演员吧。”
"You have such a great personality!' What she really means is "You are cute, but not as adorable as some of the others so let's focus on some of your better attributes, shall we?"
“你的个性很讨人喜欢。” 言外之意:“你很可爱,但是别的选手比你更棒,所以我们还是把注意力放在你的其他优点上面吧。”
"You know I am a fan of yours ..." What she really means is "I am about to deliver a comment that should be harsh, but because I am so nice I will completely sugar-coat it."
“我是你的粉丝哦……” 言外之意:“接下来我要说些不中听的话了,但是我人很好,所以会把话说得好听一点。”
| 新春课程温暖上线,春季,和网校一起成长! | ||
| 中级口译春季班 | ||
| 高级口译春季班 | ||
| 商务英语BEC初级春季班HOT! | ||
| 商务英语BEC中级春季班 | ||
猜你喜欢内容
-
怎样提高阅读理解能力
首先,我们要对“阅读理解能力”及对四级阅读理解的具体要求作一定的了解。教学大纲要求 “较强的阅读能...
-
怎样使句子多样化
句子是由词或短语按语法规则组成,表达一个完整意思的语言单位。好的英语句子应该是结构意思正确完整,...
-
我是如何过六级的
不管四级还是六级,真题绝对重要!!!那些乱七八糟的模拟题或是其他的什么资料纯粹是浪费钱,我第一次...
-
如何充分利用好听力真题
根据听真题的不同层次,基本上,可以把听题分为以下五个阶段: 1. 初听 众所周知,听真题时的第一感觉...
-
如何进行判断和推理
在阅读中,人们首先理解的是语言的字面意义。然而,语言所表达的内容常常超过其字面意义。这就需要我们...
-
如何抓主题思想
主题思想(the Main Idea)。也称作中心思想,是作者在文章中要表达的核心内容,也是作者自始自终要说明的...
-
如何确定作者的观点或态度
一篇文章不可避免地反映了作者的观点、态度和情绪。能否正确把握作者的观点和态度也是体现阅读能力的重...
-
如何找主要事实特定细节
在文章中,作者总是要通过许多具体内容(Details)来说明、解释、证明或分析文章的主题思想。在通读全文、...
-
如何猜测词义
在阅读中,我们往往会遇到一些不认识的单词或短语,或者认识的单词在文章中有了新意义。如果这些词或短...
-
我的跨跨跨专业考研
这是本人第一次发贴。偶从hj上发掘资源供自己使用已久,今年又勉强获得读硕的机会,因此对hj上的xdjm心...





















