什么样的父母生气时会打孩子
Fathers who were spanked as children are less likely to spank their own children than mothers who were spanked while young, according to a US study.
美国一项最新研究表明,小时候挨过打的爸爸更舍不得打自己的孩子,而有此遭遇的妈妈打孩子可能性更大。
Researchers from Ohio State University set out to see if 1990s parents followed the practices of their own mothers but found parents today were showing a lot more affection to their children, reading to them more and spanking them less.
俄亥俄州立大学的研究人员对上世纪90年代的家长是否会效仿他们自己的妈妈展开了调查,但结果表明,如今父母们对孩子更加疼爱,更爱给他们读故事,也更少打他们。
"We were surprised that mothers seem to learn a lot about the parenting role from their own mothers, but fathers don't follow their mothers as much," said researcher Jonathan Vespa in a statement.
研究人员乔纳森·韦斯帕在声明中称:“看起来妈妈从自己的母亲那里学到了很多育儿经,而爸爸却不跟自己的母亲学那么多,我们对此很惊讶。”
The study of 1,133 young adult parents found significant generational changes in parenting practices.
这项研究共对1133位年轻的父母进行了调查,结果表明一代一代的育儿方式有很大差别。
Overall, there was a large generational shift in which the second generation of parents was much less likely to spank than their own parents.
总体上看,与自己的父母相比,第二代父母更不爱打孩子,两代人在此问题上的观念有很大转变。
Second generation mothers who were spanked at least once a week were found to be nearly half as more likely to spank their own children compared to mothers who weren't spanked.
调查结果还表明,与没挨过打的母亲相比,小时候至少每周被打一次的第二代母亲打孩子的几率要多一半。
Fathers spanked as children were less likely to spank their own children.
但小时候挨过打的父亲却更不会打孩子。
The study found only 28 percent of the second generation of fathers reported spanking their children compared to 43 percent of mothers.
研究发现,仅有28%的第二代父亲打过孩子,而在母亲中该比例为43%。
"A little spanking of boys seems to deter (fathers) from spanking their own children later in life," said Vespa.
韦斯帕说:“挨过几次打的男孩长大后更不会打自己的孩子。”
"The evidence suggests that mothers are more the disciplinarians in the family than fathers are today."
“数据表明,在当今家庭中,教训孩子更多的是母亲而不是父亲。”
In general, the amount of affection that parents show their children has increased significantly over the generations.
总体来看,如今的父母对孩子的疼爱比前几代人超出很多。
Sixty percent of fathers and 73 percent of mothers in the second generation reported showing their children physical affection and praising them within the last week compared to only 40 percent of their parents openly showing affection weekly.
在第二代父母中,有60%的父亲和73%的母亲在一周之内爱抚并称赞过孩子,而第一代父母中仅有40%每周公开向孩子表达爱意。
Reading to children had also increased markedly. Nearly three times more mothers in the second generation reported reading to their children daily compared to their own parents.
给孩子读故事的比例也有大幅提高。与第一代父母相比,第二代母亲每天给孩子读故事的比例要多近3倍。
想为世博会工作吗?填写下面的表格,你也有机会!(请填真实信息哦)详情请见>>
猜你喜欢内容
-
怎样提高阅读理解能力
首先,我们要对“阅读理解能力”及对四级阅读理解的具体要求作一定的了解。教学大纲要求 “较强的阅读能...
-
怎样使句子多样化
句子是由词或短语按语法规则组成,表达一个完整意思的语言单位。好的英语句子应该是结构意思正确完整,...
-
我是如何过六级的
不管四级还是六级,真题绝对重要!!!那些乱七八糟的模拟题或是其他的什么资料纯粹是浪费钱,我第一次...
-
如何充分利用好听力真题
根据听真题的不同层次,基本上,可以把听题分为以下五个阶段: 1. 初听 众所周知,听真题时的第一感觉...
-
如何进行判断和推理
在阅读中,人们首先理解的是语言的字面意义。然而,语言所表达的内容常常超过其字面意义。这就需要我们...
-
如何抓主题思想
主题思想(the Main Idea)。也称作中心思想,是作者在文章中要表达的核心内容,也是作者自始自终要说明的...
-
如何确定作者的观点或态度
一篇文章不可避免地反映了作者的观点、态度和情绪。能否正确把握作者的观点和态度也是体现阅读能力的重...
-
如何找主要事实特定细节
在文章中,作者总是要通过许多具体内容(Details)来说明、解释、证明或分析文章的主题思想。在通读全文、...
-
如何猜测词义
在阅读中,我们往往会遇到一些不认识的单词或短语,或者认识的单词在文章中有了新意义。如果这些词或短...
-
我的跨跨跨专业考研
这是本人第一次发贴。偶从hj上发掘资源供自己使用已久,今年又勉强获得读硕的机会,因此对hj上的xdjm心...






















