全站数据
9 6 1 5 2 8 3

新闻热词:“跨界车”英语怎么说

英语句 | 简单学习,快乐成长!         

4月8日,2009 纽约国际车展对媒体开放,通用汽车的展台成为媒体关注的焦点。通用汽车公司出席展会的几个副总裁均被记者团团包围。在媒体开放日当天,各汽车巨头都大秀新款环保炫车,希望在经济颓势中挽回一线生机。

新闻热词:“跨界车”英语怎么说

请看外电的报道:

General Motors Corp. showed off the 2010 GMC Terrain compact crossover vehicle, but Troy Clarke, president of GM North America, nixed plans to speak with reporters at the show so he could stay in Detroit and focus on the company's restructuring.

通用汽车公司展示了 2010 通用小型越野跨界车,但是通用汽车北美公司的总裁特洛伊•克拉克取消了在展会与记者交谈的计划,这样他可以待在底特律全力研究公司的重组方案。

新闻热词:“跨界车”英语怎么说

在上面的报道中,crossover vehicle 指的是“跨界车”。跨界车的车型源自轿车化的运动型多功能车 SUV(Sports Utility Vehicle),逐渐发展成为轿车、SUV、多用途车 MPV(Multi-Purpose Vehicle)等车型的任意交叉组合,集轿车的舒适性和时尚外观、SUV 的操控性和 MPV 的自由空间组合于一身,又有 SUV 的良好通过性与安全性,在空间上也比传统的轿车大很多。跨界车于 20 世纪末起源日本,之后在北美、西欧等地区流行,英文简写为 CUV(Crossover Utility Vehicle)

在 crossover vehicle 中,crossover 作形容词用,意思是“交叉的,横跨的”。例如:a crossover collar(叠领);另外,横跨马路方便行人通行的“过街天桥”也可以用 crossover 来表示。

猜你喜欢内容

更多推荐