高级翻译的专业学什么
高级翻译专业主要学基础口译、连续传译、专题口译、同声传译、商务口译、视译、口译工作坊、模拟国际会议传译、笔译工作坊、商务翻译、英汉互译、应用翻译、文学翻译、高级英语、英语阅读、英语写作、英语演讲、英语视听说、西方文明史、普通语言学理论、英美文学、古代汉语、高级汉语写作、中国当代文学。做一名高级翻译需要具备的条件:需要具备专八和CATTI2翻译资格证,熟练的语言转换能力和了解相关知识背景。
材料补充:
翻译专业本科生能够完成中等难度、内容涉及文化交流、商务、新闻等实用类文本的翻译,能够承担联络口译工作。翻译专业硕士生能够完成有一定难度、内容涉及政治、经济、科技等领域具有一定专业性的文本的翻译,并能够承担编辑审校、项目管理工作。
猜你喜欢内容
-
怎样提高阅读理解能力
首先,我们要对“阅读理解能力”及对四级阅读理解的具体要求作一定的了解。教学大纲要求 “较强的阅读能...
-
怎样使句子多样化
句子是由词或短语按语法规则组成,表达一个完整意思的语言单位。好的英语句子应该是结构意思正确完整,...
-
我是如何过六级的
不管四级还是六级,真题绝对重要!!!那些乱七八糟的模拟题或是其他的什么资料纯粹是浪费钱,我第一次...
-
如何充分利用好听力真题
根据听真题的不同层次,基本上,可以把听题分为以下五个阶段: 1. 初听 众所周知,听真题时的第一感觉...
-
如何进行判断和推理
在阅读中,人们首先理解的是语言的字面意义。然而,语言所表达的内容常常超过其字面意义。这就需要我们...
-
如何抓主题思想
主题思想(the Main Idea)。也称作中心思想,是作者在文章中要表达的核心内容,也是作者自始自终要说明的...
-
如何确定作者的观点或态度
一篇文章不可避免地反映了作者的观点、态度和情绪。能否正确把握作者的观点和态度也是体现阅读能力的重...
-
如何找主要事实特定细节
在文章中,作者总是要通过许多具体内容(Details)来说明、解释、证明或分析文章的主题思想。在通读全文、...
-
如何猜测词义
在阅读中,我们往往会遇到一些不认识的单词或短语,或者认识的单词在文章中有了新意义。如果这些词或短...
-
我的跨跨跨专业考研
这是本人第一次发贴。偶从hj上发掘资源供自己使用已久,今年又勉强获得读硕的机会,因此对hj上的xdjm心...






















