全站数据
9 6 1 5 2 8 3

日语现在的三种词汇及它们的不同之处

边框心理 | 简单学习,快乐成长!         

日语的现在":

今(いま)&現在(げんざい)&

日语现在的三种词汇及它们的不同之处

只今(ただいま)

这三个词翻译成汉语都是现在,但也有不同之处,区别如下:

TOP

今(いま)

時を表す言葉で、過去でも未来でもない「この--瞬」から「このごろ」「現代」まで幅広く使う。(是表示时间的词。既非过去又非未来。从"这一瞬间"到"最近""现代".使用范围很广。)「今何時ですか。」「4時10分です。」(现在几点了""4点10分。")私は今、自分のセ一タ一を編んでいる。

(我现在在织自己的毛衣。)昔、この辺は野原だったのに、今はピルだらけだ。(以前这里是原野,现在是一片楼房。)

ごく近い過去や未来を表す。

(表示距离现在很近的过去及未来.)

青木さんは用があるといって今帰りましたよ。

(青木说有事.刚回去。)

ょっと待って、今行くから。

(请稍等、现在马上去。)

END

TOP

現在(げんざい)

時を表す言葉である。過去のことでも末来のことでもない。「いま」ほど「この瞬間」という意味は強くなく、「自分が存在しているこのとき」といった感じである。「現在」は「今」より改まった場合や書き言葉で多く使われる。(是表示时间的词。既非过去又非未来。不如「いま」表示这一瞬间"的意思强烈,表示的是自己存在的这个时候".与「今」相比.多用于正式场合和书面语。)現在、私は東京に住んでいる。(现在我住在东京。)この市の人口は現在約12万人です。(本市人口现在大约12万。)日時を表す言葉を前につけて、ある特定特定の时点を述べるときに使う。(前面接表示日期和时间的词语,表示某一特定时间点。)

END

日语现在的三种词汇及它们的不同之处

TOP

只今(ただいま)

「いま」のていねいであらたまった言い方である。「いま」とほとんど同じ意味だが、ただいま」のほうが「ちょうどいま」「たったいま」あるいは「すぐに」「ただちに」のように、時間の短さを強調している。「ただいまから」の場合、「ただいまから5年前」のように過去にさかのほる使い方はしない。(是「いま」的礼貌、正式的说法。几乎和「いま」同意,但它强调正好现在"就现在"或马上"立刻"等时间短之意。「ただいまから」没有追溯到过去的用法,如不能说「ただいまから5年前」。)

ただいまから、市民運動会を開催いたします。

(现在开始举行市民运动会。)

父はただいま出かけております。

(父亲现在外出了。)

外から帰ったときの挨拶の言葉である。

(从外面回来的寒暄语。)

「おかあさん、ただいま。」「あ、お帰りなさい。」

(妈、我回来了.")(啊,你回来了。)

END

练习

1.部長は(

)、会議中です。

2.3月末(

)、預金は8万円だ。

日语现在的三种词汇及它们的不同之处

3.(

)お茶をお持ちます。

4.(

)住んでいる家は狭いのでもっと広いところに引越したい。答案:1.今/現在/ただいま;2.現在;3.今/ただいま;

猜你喜欢内容

更多推荐