- 2024-09-19 18:12“fill the bill”不能解释为“填表”
- 2024-09-19 18:12“fine gentleman”不能解释为“讲究的绅士”
- 2024-09-19 18:12“familiar talk”不能解释为“熟悉的谈话”
- 2024-09-19 18:12“fat chance”不能解释为“很有可能”
- 2024-09-19 18:12“fire a gun”不能解释为“开枪”
- 2024-09-19 18:12“five metres square”不能解释为“5平方米”
- 2024-09-19 18:12“float on air”不能解释为“飘在空中”
- 2024-09-19 18:12“for a lark”不能解释为“为了云雀”
- 2024-09-19 18:12“food for thought”不能解释为“思想的食粮”
- 2024-09-19 18:12“follow one's nose”不能解释为“顺着鼻子走”
- 2024-09-19 18:12“for a rainy day”不能解释为“为了下雨天”
- 2024-09-19 18:12“for a song”不能解释为“因为一首歌”
- 2024-09-19 18:12“for love or money”不能解释为“为了爱情和金钱”
- 2024-09-19 18:12“for all I know”不能解释为“据我所知”
- 2024-09-19 18:12“for the birds”不能解释为“为了鸟”
- 2024-09-19 18:12“free loader”不能解释为“自由装货工”
- 2024-09-19 18:12“French fries”不能解释为“法国烧烤食物”
- 2024-09-19 18:12“French leave”不能解释为“法国式离开”
- 2024-09-19 18:12“French window ”不能解释为“法国窗户”
- 2024-09-19 18:12“four hundred”不能解释为“四百”